Dan orang-orang yang bijaksana itu sentiasa mengambil peluang bukannya sekadar menunggu...

Tuesday, November 8, 2011

Sabarlah Wahai Hati (Arabic Version)


إصبر يا قلبي



أَتَانِي اللَيلَ وَمَا بِي النُّورِ

جَاءَنِي مَعَ النُّجُومِ فِي الدُّجَى

أَينَ الْهَنَاء وَيَنْقَلِبُ لَيَالِي الشِّفَاء

ويَفْرَحُ قَلْبِي بِإِنْبَاءِ الْبُشْرَى

كَم الشَدِيدَة وَالشَّقَاء حَوَالِي

وَيُعَلِّمَانِ قَلْبِي خِبْرَة مِن مَا مَضَى

إِعْلَمْ يَا قَلْبِي إِنَّ الصَّبَرُ أَجْمَلْ

فِي نِهَايَتِهِ نَرَى كُلَّ نِعْمَةِ السَّرَى

وَلَيْسَ الصَّبَر لِمَن عِنْدَهُ الْحَد

فَمَا وَجَدْتَ عِنَد الْغَضَب هُدَى

وَكُنْ صَابِرًا وَرَبُّكَ مَعَكَ

كَمَا قَالَ تَعَالَى فِي آيَاتِهِ الْحُسْنَى

إِصْبِر يَا قَلْبِي إِنَّ الْحَيَاةِ كِفَاح

فَتْرُكِ الْلَهْوَ فَعَلَيْكَ مَا تَمَنَّى

فَصَبْرًا عَلَى الصَّبَر دُونَ النِهَايَةِ

إِذَا فَقَدْتُهُ قَلْبِي كَأَشْجَارِ الْمَوتَى



Tatkala malam menjelma dan tidak ada cahaya yang menemani aku, yang datang bersama bintang-bintang dalam gelita


Di manakah kebahagiaan dan ia menukarkan malam-malamku menjadi penawar, dan mengembirakan aku dengan khabar-khabar gembira.


Berapa banyak kesengsaraan dan penderitaan yang berada di sekelilingku, ia mendidik hatiku dengan pengajaran daripada perkara yang telah berlalu


Ketahuilah wahai hatiku sesungguhnya sabar itu adalah yang paling indah, (kerana) di penghujungnya kita akan lihat segala nikmat yang tersembunyi


Dan bukanlah dinamakan sabar jika ada batasan di dalamnya, dan engkau tidak akan mendapati di sebalik kemarahan itu adanya petunjuk


Dan jadilah orang yang sabar kerana Tuhan kamu akan bersamamu, seperti mana yang dikatakan oleh Allah dalam ayat-ayatNya yang indah


Sabarlah wahai hatiku sesungguhnya hidup ini satu perjuangan, maka tinggalkanlah nafsumu kamu akan dapat apa yang kamu hajatkan


Maka, bersabarlah di dalam bersabar tanpa penghujungnya, jika aku kehilangannya, hatiku ini seperti pokok-pokok yang telah mati.



Fairuz : 8/11/11 : Jerantut : 8 pm




0 comments:

Post a Comment

Template by:
Free Blog Templates